| Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Die Seite wird geladen. Sollte Ihr Browser JavaScript nicht unterstützen, finden Sie die Inhalte nach dem Laden hier. Bei Benutzung des Netscape Navigators kann ein Neuladen der Seite erforderlich sein. |
| Veuillez patienter un instant, s.v.p. La page est en cours de chargement. Si votre navigateur ne travaille pas avec JavaScript, vous trouverez ici les contenus après chargement. En utilisant le navigateur Netscape, il peut être exigé de recharger la page. |
| Tenga paciencia, un momento, por favor. La página se está cargando. Si su navegador no trabaja con JavaScript, el contenido de la página aparecerá aquí una vez está se halla cargado. Utilizando el navegador Netscape, puede estar necesario de recargar la página. |
Recette : |
Receta: |
|
|---|---|---|
Vichyssoise
Kartoffel-Lauch-Kremsuppe Crème de poireau aux pommes de terre Crema de puerro al patatas | ||
Zubereitung: 20' Kochzeit: 35' (Dampftopf: 20') |
Préparation : 20' Cuisson: 35' (Au vapeur: 20') |
Preparación: 20' Cocción: 35' (En vapor: 20') |
2 Port.:
| ||
1 gr. Stange Porree; 250g Kartoffeln; 1 kl. Zwiebel; 200g Crème fraîche; 20g Butterfett; 1 gestr. TL Macis; 1 SL Schnittlauch; Salz, Pfeffer; 25cl (Vichy-)Wasser; 20cl Bouillon; |
1 gr. poireau ; 250g pommes de terre ; 1 petit oignon ; 200g Crème épaisse ; 20g butyrine ; 1 cuil. à café de macis ; 1 cuil. à soupe de ciboulette ; sel, poivre ; 2,5dl de l'eau (de Vichy) ; 2dl de bouillon ; |
1 gr. puerro; 250g patatas; 1 pequeña cebolla; 200g nata fermentada; 20g grasa butírica; 1 cucharada de macis; 1 cuchara de cebollino; sal, pimineto; 2,5dl del agua (de Vichy); 2dl de caldo; |
1.
| ||
Entfernen Sie die Wurzeln und einen Teil der grünen Blätter des Porrees, waschen Sie ihn und schneiden Sie ihn in Scheiben. Schälen Sie Zwiebel und Kartoffeln, schneiden Sie beides in Würfel.
|
Otez la barbe et une partie des feuilles vertes de poireau, lavez-le, puis coupez-les en fines rondelles. Pelez et coupez l'oignon en dés. Epluchez les pommes de terre, lavez-les et coupez-les en petit dés.
|
Retirar la raíz y una parte de las hojas verdes de puerro, lavarlo, después cortarlo en rodajas. Pelar y cortar la cebolla en trozos. Pelar las patatas , lavarlas y cortarlas en trozos pequeños.
|
2.
| ||
Schmelzen Sie Butterfett im (Dampf-)Kochtopf und geben Sie Porree und Zwiebeln hinein. Anschließend geben Sie die Kartoffeln zu, salzen und würzen, geben Bouillon und Wasser zu und bringen alles zum Kochen. Lassen Sie 30' (Dampf: 15') köcheln.
|
Faites fondre la butyrine dans une casserole (à vapeur), faites-y revenir le poireau et l'oignon, puis ajoutez les pommes de terre, salez et épicez. Ajoutez le bouillon et l'eau et portez à ébullition. Laissez cuire 30' (Vapeur : 15').
|
Rehorgar la grasa en una olla (a presión), añadir el puerro y la cebolla, después añadir las patatas, salar y condimentar. Añadir el caldo y el agua y portar a ebullición. Dejar cocer 30' (presión: 15').
|
3.
| ||
Pürieren Sie die Suppe.
|
Passez la soupe au mixer pour obtenir une purée.
|
Pasar la sopa a la batidora para obtener un puré.
|
4.
| ||
Fügen Sie die Crème fraîche hinzu, verrühren Sie alles gut und schmecken Sie ab.
|
Ajoutez la crème, mélangez et vérifiez l'assaisonnement.
|
Añadir la nata, mezclar y comprobar el aliño.
|
5.
| ||
Portionieren Sie die Vichyssoise und geben Sie Schnittlauch zu.
|
Mettez la vichyssoise dans des bols. Ajoutez la ciboulette.
|
Poner la vichyssoise en unos boles. Añadir el cebollino.
|
| ||
Sie können sie Vichyssoise warm oder kalt genießen. Geben Sie das Schittlauch erst unmittelbar vor dem Servieren hinzu.
|
Vous pouvez consommer la vichyssoise également chaud ou froid. Ajoutez la ciboulette justement avant servir.
|
Pueden consomar la vichyssoise egalamente caliente o frío. Añadir el cebollino justo antes la servir.
|

|
|
Erstellt: 02. September 1998, zuletzt aktualisiert: 25. Dezember 2003 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen. [ Impressum ] |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. [ Nos coordonnées ] |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor. [ Impressum ] |