Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Die Seite wird geladen.
Sollte Ihr Browser JavaScript nicht unterstützen, finden Sie die Inhalte nach dem Laden hier.
Bei Benutzung des Netscape Navigators kann ein Neuladen der Seite erforderlich sein.

Veuillez patienter un instant, s.v.p. La page est en cours de chargement.
Si votre navigateur ne travaille pas avec JavaScript, vous trouverez ici les contenus après chargement.
En utilisant le navigateur Netscape, il peut être exigé de recharger la page.

Tenga paciencia, un momento, por favor. La página se está cargando.
Si su navegador no trabaja con JavaScript, el contenido de la página aparecerá aquí una vez está se halla cargado.
Utilizando el navegador Netscape, puede estar necesario de recargar la página.

Recette :

Receta:

Portugal       Peixe Espada       Portugal
Schwertfisch
Espadon
Emperador (Pez espada)

Zubereitung: 10'
Garzeit: 10'

Préparation: 10'
Cuisson : 10'

Preparación: 10'
Cocción: 10'

2 Port.:

300g Schwertfisch;
1 Zwiebel;
Olivenöl;
1 Eigelb;
¼ Zitrone;
Mehl;
Salz;

300g d'espadon ;
1 oignon ;
huile d'olives ;
1 jaune d'œuf ;
¼ citron ;
farine ;
sel ;

300g pez espada;
1 cebolla;
aceite de olivas;
1 yema de huevo;
¼ limón;
harina;
sal;

1.

Schälen die Sie Zwiebel und schneiden Sie sie in Scheiben. Scheiden Sie den Fisch in Stücke.

Epluchez l'oignon et coupez-la en lamelles. Coupez le poisson en dés.

Pelar la cebolla y cortarla en laminas. Cortar el pescado en trozos.

2.

Erhitzen Sie das Öl in einem Topf, geben Sie die Zwiebel hinein. Wenn sie gebräunt ist, geben Sie 12cl Wasser und den Fisch zu. Schließen Sie den Topf und lassen sie 10' köcheln.

Faites chauffer l'huile dans une casserole, ajoutez l'oignon. Quand elle soit dorée, ajoutez 1,2dl de l'eau et le poisson. Fermez la casserole et laissez cuire pendant 10' à feu doux.

Calentar el aceite en una olla, añadir la cebolla. Quando esté dorada, añadir 120ml de agua y el pescado Cerrar la olla y dejar cocer durante 10' al fuego lento.

3.

Schlagen Sie das Eigelb zu Schaum, geben Sie den Saft der ¼ Zitrone und das Mehl zu, salzen Sie die Mischung und geben Sie sie zum Sud.

Battez le jaune d'œuf à une mousse, ajoutez le jus de quart de citron et la farine, salez la mélange et ajoutez-la au fond.

Batir la yema de huevo a una espuma, añadir el zumo de cuarto de limón, salar la mezcla y añaira al fondo.

4.

Servieren Sie den Fisch in seiner Soße und dazu Kartoffeln.

Faites servir le poisson dans sa sauce, accompagné de pommes de terre.

Servir el pescado en su salsa acompañado de patatas.


Inhaltsverzeichnis Index • Stichwortverzeichnis Aktualisierungen, invers chronologisches Verzeichnis Sie schreiben uns! Sie haben Fehler entdeckt?
Table de matières Index • Catalogues de mots clefs Actualisations, chronologie inverse Pour nous écrire. [JavaScript] Vous avez découvrit une faute ? [JavaScript]
Índice sistématico Índice alfabético Actualizados, catálogo cronológico inverso Para escribirnos. [JavaScript] ¿Han encontrado unas faltas? [JavaScript]
Zum Seitenanfang • Au début de page • Al comienzo de la página
Erstellt: 04. Oktober 2004, zuletzt aktualisiert: 04. Oktober 2004
© Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg
Visitenkarte [JavaScript]

alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI

Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen.      [ Impressum ]
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p.      [ Nos coordonnées ]
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor.      [ Impressum ]