Rezept:
Recette :
Receta:
Deutschland • Allemagne • Alemania     Heringsstipp auf bergische Art     Deutschland • Allemagne • Alemania
Hareng mariné à la crème
Arenque adobado en nata
Zubereitung: 20'
Kochzeit: 3'
Ruhezeit: 48h
Préparation: 20'
Cuisson: 3'
Repos : 48h
Preparación: 20'
Cocción: 3'
Reposo: 48h
4 Port.:
800g Matjesfilets
3 Zwiebeln
1 saurer Apfel
2cl Zitronensaft
1 Gewürzgurke
200g Schlagsahne (30%)
200g saure Sahne (10%)
10cl Balsamessig
Pfeffer- und Senfkörner
Lorbeerblätter
800g de filets de hareng vierge caqué
3 oignons
1 pomme aigre
20ml de jus de citron
1 grand cornichon
200g de crème liquide (30%)
200g de crème épaisse (10%)
1dl de vinaigre balsamique
graines de poivre et de moutard
feuilles de lauriet
800g de filetes de arenque virgen de barril
3 cebollas
1 manzana ácida
20ml zumo de limón
1 pepinillo
200g nata líquida (30%)
200g nata fermentada (10%)
1dl vinagre balsámico
granos de piminta y de mostaza
hojas de laurel
1.
Schneiden Sie die Matjesfilets in 3cm dicke Streifen, 2 Zwiebeln in Ringe und eine in Würfel. Waschen Sie den Apfel, entfernen Sie das Kerngehäuse und schneiden Sie ihn und die Gurke in feine Scheiben. Beträufeln Sie sie mit Zitronensaft.
Coupez les filets de hareng en bâtonnets de 3cm, deux oignons en tranches et une en dés. Lavez le pomme, retirez le cœur et coupez le pomme et le cornichon en tranches fines. Arrosez-les de jus de citron.
Cortar los filetes de arenque en palitos de 3cm, dos cebollas en rajas finas y una en trozos. Lavar la manzana, retirar el corazón y cortar la manzana y el pepinillo en rodajas finas. Rocirarlas con zumo de limón.
2.
Erhitzen Sie den Essig mit den Gewürzen und Zwiebelwürfel und lassen Sie ihn kurz aufkochen. Geben Sie den Essig durch ein Sieb und mischen Sie ihn mit der Sahne (beide).
Faites chauffer le vinaigre avec les épices et les dés d'oignon et laissez-le cuire de court temps. Passez le vinaigre d'un passoire et mélangez-le avec les crèmes.
Calentar el vinagre con las especias y los trozos de cebolla y dejarlo cocer por poco tiempo. Pasar el vinagre de un colador y mezclarlo con las natas.
3.
Schichten Sie in einem Topf Zwiebel, Apfel, Hering, Gurke, geben Sie Soße darüber und die nächste(n) Schicht(en). Lassen Sie alles gut gekühlt 48 Stunden ruhen.
Empiler dans une marmite des oignons, des pommes, de hareng et des cornichons, ajoutez de la sauce et le(s) prochaîne(s) couche(s). Laissez-en reposer pendant 48 heures.
Apilar en una olla de las cebollas, de las manzanas, de los arenques y de los pepinillos, añadir de la salsa y la(s) capa(s) próxima(s). Dejar reposar durante 48 horas.
4.
Servieren Sie es mit Kartoffeln oder Schwarzbrot und Butter.
Faites-en servir avec pommes de terre ou pain noir avec du beurre.
Le servir con patatas o pan negro con mantequilla.

Inhaltsverzeichnis Index • Stichwortverzeichnis Aktualisierungen, invers chronologisches Verzeichnis Sie schreiben uns! Sie haben Fehler entdeckt?
Table de matières Index • Catalogues de mots clefs Actualisations, chronologie inverse Pour nous écrire. [JavaScript] Vous avez découvrit une faute ? [JavaScript]
Índice sistématico Índice alfabético Actualizados, catálogo cronológico inverso Para escribirnos. [JavaScript] ¿Han encontrado unas faltas? [JavaScript]
Zum Seitenanfang • Au début de page • Al comienzo de la página
Erstellt: 24. Januar 2002, zuletzt aktualisiert: 01. Februar 2002
© Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg
Visitenkarte [JavaScript]

alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI

Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen (Copyright und Haftungsausschluss).
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p.
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso (dereche de reproducción y cláusula de exensión de responsabilidad).