Rezept: |
Recette : |
Receta: |
|---|---|---|
Pfälzer Saumagen ![]() Fromage de tête à la palatinatienne Estómago de cerdo relleno al estilo palatino | ||
Zubereitung: 30' Garzeit: 180-210' |
Préparation: 30' Cuisson : 180 à 210' |
Preparación: 30' Cocción: 180 a 210' |
10-12 Port. :
| ||
1 Saumagen (gereinigt und abgebuden); 750g Schweinebauch ohne Schwarte; 750g Schweineschulter; 750g Kartoffeln; 1kg Bratwurstbrät; 4-5 Eier; 300g Weißbrot; Petersilie; Butterfett; Pfeffer, Majoran, Muskat, Nelke, Koriander; Salz; |
1 estomac de porc (rincé et ficelé) ; 750g de ventre de porc sans courenne ; 750g de épaule de porc ; 750g de pommes de terre ; 1kg d'émulsion de viande de saucisses à griller ; 4 à 5 ufs ; 300g de pain blanc ; persil ; butyrine ; poivre, marjolaine, muscade, clous de grioffle, coriandre ; sel ; |
1 estómago de cerdo (limpiado y ligado); 750g vientre de cerdo sin corteza; 750g paletilla de cerdo; 750g patatas; 1kg emulsión cárnica de embutidos para asar; 4 a 5 huevos; 300g pan blanco; perejil; grasa butírica; pimiento, mejorana, moscato, clavos, cilandro; sal; |
1.
| ||
Weichen Sie das Brot in Wasser ein. Schneiden Sie die Kartoffeln in kleine Würfel und kochen Sie sie 3 Minuten.
|
Faites tremper le pain dans l'eau. Coupez les pommes de terre en petits dés et faites-les cuire pendant 3 minutes.
|
Empapar pan en agua. Cortar las patatas en cubos pequeños y cocerlos durante 3 minutos.
|
2.
| ||
Schrecken Sie die Kartoffeln in Eiswasser ab. Scheiden Sie das Fleisch in kleine Würfel.
|
Faites tremper les pommes de terre dans l'eau glacé. Coupez la viande en petits dés.
|
Empapar las patas en agua con hielo. Cortar la carne en cubos pequeños.
|
3.
| ||
Hacken Sie die Petersilie. Mischen Sie sie mit Brät, Eier, Brot und Gewürze zu einem Teig.
|
Hachez le persil. Mélangez-le avec l'émulsion, les ufs, le pain et les épices à une pête.
|
Picar el perejil. Mezclarlo con el emulsión, los huevos, el pan y las especias a una masa.
|
4.
| ||
Mischen Sie den Teig mit den Fleisch- und Kartoffelwürfeln und füllen Sie alles in den Magen. Binden Sie ihn zu.
|
Mélangez la páte avec les dés de viande et de pommes de terre. Remplissez l'estomac avec la mélange et ficelez-en.
|
Mezclar la masa con los cubos de carne y de patatas. Rellenar el estómago con la mezcla y ligarlo.
|
5.
| ||
Garen Sie den Magen 3 bis 3½ Stunden in gesalzenem Wasser von maximal 80ºC.
|
Faites pocher l'estomac 3 à 3½ heures dans l'eau salé de 80ºC au maximum.
|
Escalfar el estómago 3 a 3½ horas en agua salado de 80ºC máximo.
|
6.
| ||
Servieren Sie ihn mit Sauerkraut.
|
Servez-le avec de la choucroute.
|
Servirlo con chucrut.
|

|
|
Erstellt: 01. Februar 2002, zuletzt aktualisiert: 01. Februar 2002 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen (Copyright und Haftungsausschluss). |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso (dereche de reproducción y cláusula de exensión de responsabilidad). |