Rezept:
Recette :
Receta:
Belgien • Belgique • Bélgica      Vlaams Konijn       Belgien • Belgique • Bélgica
Kaninchen auf flämische Art
Lapin à la flamande
Conejo al estilo flamenco
Zubereitung: 30'
Garzeit: 65'
Marinade: 24-48 Std.
Préparation: 30'
Cuisson : 65'
Marinade : 24 à 48 h
Preparación: 30'
Cocción: 65'
Marinada: 24 a 48 h
4 - 6 Port.:
1 Kaninchen
100g getrocknete Pflaumen
50g Johannesbeergelee
Butterfett

Für die Marinade:
1l Weißwein
30ml Balsamessig
1 Lorbeerblatt
ca. 10 Pfefferkörner
1 lapin
100g de prunes sechées
50g de gelée de cassis
butyrine

Pour la marinade :
1l de vin blanc
3dl de vinaigre balsamique
1 feuille de laurier
env. 10 graines de poivre
1 conejo
100g ciruelas secas
50g jalea de grosellas negras
grasa butírica

Para la marinada:
1l vino blanco
3dl vinagre balsámico
1 hoja de laurel
ca. 10 granos de pimiento
1.
Geben Sie die Zutaten für die Marinade zusammen. Zerlegen Sie das Kaninchen und geben Sie es für 24 bis 48 Stunden in die Marinade. Halten Sie sie kühl.
Mélangez les ingrédients de la marinade. Diviser le lapin et plongez-le dans la marinade et gardez cela au frais pour 24 à 48 heures.
Mezclar los ingredientes de la marinada. Dividir el conejo y lo bañar en la marinada. Gardarlo en frigo para 24 a 48 horas.
2.
Lassen Sie das Fleisch abtropfen und verwahren Sie die Marinade. Legen Sie die Pflaumen in Wasser.
Egouttez la viande en conservant la marinade. Plongez les prunes dans l'eau.
Escurrir la carne en conservando la marinada. Bañar las ciruelas en agua.
3.
Erhitzen Sie Butterfett in einem Topf, geben Sie das Fleisch hinein. Wenn es angebräunt ist, füllen Sie den Topf mit 1:1 Wasser und Marinade auf. Lassen Sie alles ca. 45 Minuten köcheln.
Faites chauffer butyrine dans une casserole, ajoutez la viande. Quand la viande est doré, ajoutez de l'eau et de la marinade en relation 1:1 et laissez-la cuire pendant 45 minutes au feu doux.
Calentar grasa butírica en una cacerola, añadir la carne. Cuando la carne esté dorado, añadir agua y marinada en relación 1:1 y dejarlo cocer durante 45 minutos al fuego lento.
4.
Lassen Sie die Pflaumen abtropfen und geben Sie sie in den Topf. Lassen Sie alles weitere 15 Minuten köcheln.
Egouttez les prunes et ajoutez-les à la casserole. Laissez cuire encore 15 minutes.
Escurrir las ciruelas y añadirlas a la cacerola. Dejar cocer 15 minutos más.
5.
Geben Sie das Fleisch und die Pflaumen auf eine Platte und stellen Sie sie warm. Die Flüssigkeit gießen Sie in einen Topf.
Disposez la viande et les prunes sur un plat, gardez au chaud. Versez le liquid dans une casserole.
Poner la carne y las ciruelas sobre un plato, guardar el caldo. Verter el líquido en una cacerola.
6.
Erhitzen Sie die Flüssigkeit zum sieden und geben Sie unter ständigem rühren das Gelee zu und lassen Sie alles bei schwacher Flamme ca. 3' eindicken.
Portez le liquid à ébulution et ajoutez la gelée sans cesser de tourner. Laissez épaissir 3' environ à feu doux.
Hacer bullir el líquido y añadir la jalea removiendo. Dejar espesar cerca de 3' al fuego lento.
7.
Servieren Sie Fleisch und Pflaumen mit der Soße sowie Pommes frites als Beilage.
Servez la viande et les prunes avec de la sauce, accompagné de pommes frites.
Servir la carne y las ciruelas con la salsa, acompañado de patas fritas.

Inhaltsverzeichnis Index • Stichwortverzeichnis Aktualisierungen, invers chronologisches Verzeichnis Sie schreiben uns! Sie haben Fehler entdeckt?
Table de matières Index • Catalogues de mots clefs Actualisations, chronologie inverse Pour nous écrire. [JavaScript] Vous avez découvrit une faute ? [JavaScript]
Índice sistématico Índice alfabético Actualizados, catálogo cronológico inverso Para escribirnos. [JavaScript] ¿Han encontrado unas faltas? [JavaScript]
Zum Seitenanfang • Au début de page • Al comienzo de la página
Erstellt: 10. Januar 2002, zuletzt aktualisiert: 03. Oktober 2002
© Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg
Visitenkarte [JavaScript]

alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI
alitec Unternehmensberatung Dipl.-Ing. Jürgen Krüll VDI

Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen.      [ Impressum ]
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p.      [ Nos coordonnées ]
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor.      [ Impressum ]