Rezept: |
Recette : |
Receta: |
|---|---|---|
Fenek stuffat
![]()
Geschmortes Kaninchen Lapin étuvé Conejo estofado | ||
Zubereitung: 15' Kochzeit: 45' |
Préparation: 15' Cuisson: 45' |
Preparación: 15' Cocción: 45' |
4 - 6 Port.:
| ||
1 Kaninchen 3 Zwiebeln 4 Knoblauchzehen 150g mageren Speck 1 kl. Dose Erbsen 4 EL Tomatenmark 50g Olivenöl 50g Gänse- oder Schweineschmalz 3dl trockener Rotwein 1 Lorbeerblatt, Piment, Zimt |
1 lapin 3 oignons 4 gousses d'ail 150g de lard maigre 1 pt. boîte des petits pois 4 cuil. à sope de concentré de tomates 50g de huile d'olives 50g de graisse d'oie ou de saindoux 3dl de vin rouge sec 1 feuille de laurier, piment, cannelle |
1 conejo 3 cebollas 4 dientes de ajo 150g tocino magro 1 lata pequña guisantes 4 cucharras concentrado de tomates 50g de aceite de oliva 50g manteca de ganso o de cerdo 3dl de vino tinto seco 1 hoja de laurel, guindilla, canela |
1.
| ||
Schneiden Sie das Kaninchen in Stücke, schälen Sie die Knoblauchzehen und die Zwiebeln und hacken Sie die Zwiebeln, scheiden Sie die Leber und den Speck in Würfel.
|
Coupez le lapin en morceaux, pelez et hachez les oignons et pelez les gousses d'ail, coupez le foie et le lard en dés.
|
Cortar el conejo en trozos, pelar y cortar las cebollas y pelar los dientes de ajo, cortar el hígado y el tocino en cuadraditos.
|
2.
| ||
Schmelzen Sie das Fett in einem großen Topf und geben Sie Öl hinzu. Sobald das Fett heiß ist, geben Sie das Fleisch hinein. Braten Sie es von allen Seiten an.
|
Faites fondre le graisse dans une grande casserole et ajoutez l'huile. Si tout soit chaud, ajoutez la viande. Faites-le dorer de chaque côté.
|
Rehogar la manteca en una cacerola grande y añadir el aceite. Cuando todo esté caliente añadir la carne. Dorarlo de cada lado.
|
3.
| ||
Wenn das Fleisch angebraten ist, geben Sie Zwiebeln, Knoblauch, Leber und Speck zu, mischen Sie Wein und Tomatenmark und begießen Sie damit alles, geben Sie die Gewürze zu und lassen das Ganze bei kleiner Flamme und geschlossenem Deckel 40 Minuten köcheln.
|
Si la viande soit dorée, ajoutez les oignons, l'ail, le foie et le lard, mélangez le vin avec le concentré de tomates et mouillez la viande avec cela, ajoutez le épices, couvrez et laissez-le cuire 40 minutes au feu doux.
|
Cuando la carne esté dorada, añadir las cebollas, el ajo, el hígado y el tocino, mezclar el vino con el concentrado de tomates y mojar la carne con ella y dejarlo cocer tapado 40 minutos al fuego lento.
|
4.
| ||
Wenn das Fleisch zart ist, geben Sie die Erbsen hinein, mischen alles gut und lassen es noch 5 Minuten köcheln.
|
Si la viande soit tendre, ajoutez les petits pois, mélangez bien et laissez-le cuire à feu doux encore 5 minutes.
|
Si la carne esté tierno, añadir los guisantes, mezclarlo y dejarlo cocer al fuego lento durante unos 5 minutos más.
|
5.
| ||
Servieren Sie das Kaninchen heiß und reichen Sie Bratkartoffeln dazu.
|
Servez le lapin chaud accompagné de pommes de terres sautés.
|
Servir el conejo caliente acompañado de patatas fritas.
|

|
|
Erstellt: 02. Oktober 2002, zuletzt aktualisiert: 02. Oktober 2002 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen. [ Impressum ] |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. [ Nos coordonnées ] |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor. [ Impressum ] |