Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Die Seite wird geladen. |
Veuillez patienter un instant, s.v.p. La page est en cours de chargement. |
Tenga paciencia, un momento, por favor. La página se está cargando. |
Recette : |
Receta: |
|
|---|---|---|
Mousse au chocolat
![]()
Schokoladenschaum Mousse de chocolate (Espuma de chocolate) | ||
Zubereitung: 15' Abkühlzeit: 2h |
Préparation: 15' Réfrigération: 2h |
Preparación: 15' Enfriado: 2h |
4 Port.:
| ||
200g Schokolade (Kouvertüre) 50g Butterfett 4 kl. Eier 4cl Cointreau 20g geriebene Nüsse |
200g de chocolat à cuire 50g de butyrine 4 petits ufs 4cl Cointreau 20g noix hachés |
200g chocolate 50g grasa butírica 4 huevos pequeños 4cl Cointreau 20g nueces ralladas |
1.
| ||
Schmelzen Sie das Butterfett in einem Topf auf kleinster Flamme oder im Wasserbad und geben Sie die Schokolade dazu und schmelzen auch diese. Sobald alles geschmolzen ist, enfernen Sie die Wärmequelle.
|
Faites fondre la butyrine dans une casserole au feux très doux ou au bain-marie et ajoutez le chocolat et faites-le fondre aussi. Si toutes soit fondé retirez de la source de chauffage.
|
Fundir la grasa butírica en una cacerola al fuego muy lento o al baño María y añadir el chocolate y fundir también. Cuando todo esté fundido retirar del fuego.
|
2.
| ||
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Eigelb von Eiweiß. Geben Sie das Eiweiß in eine hohe Schüssel. Geben Sie Eigelb, Cointreau und die geriebenen Nüsse in den Topf und mischen alles gut.
|
Cassez les ufs en séparant les blancs des jaunes. Mettez les blancs dans une jatte. Ajoutez les jaunes, le Cointreau et les noix hachés dans la casserole. Melangez bien.
|
Romper los huevos separando las claras de las yemas. Poner las claras en un cuenco. Añadir las yemas, el Cointreau y las nueces ralladas en la cacerola. Mezclar bien.
|
3.
| ||
Schlagen Sie das Eiweiß zu einem sehr festen Schnee. Geben Sie den Eischnee vorsichtig unter die abgekühlte aber noch nicht kalte Schokoladenmasse. Füllen Sie die Mousse in Portionsgläser und stellen Sie diese in einen Kühlschrank.
|
Battez les blancs d'ufs en neiges très ferme. Si le mélange soit assez froid, mais pas encore dure, incorporez la neige délicatement. Mettez la mousse dans des verres et mettez ceux-ci au réfrigérateur.
|
Batir las claras de huevos a punto de nieve. Cuando la mezcla esté bastante fría, pero no dura todavía, incorporar la clara poco a poco. Poner la espuma (mousse) en copas y ponerlo al frigorífico.
|
* * *
| ||
Statt Cointreau können Sie auch Amaretto verwenden. Ersetzen Sie in diesem Fall die Nüsse durch Mandeln.
|
A place de Cointreau vous pouvez aussi utiliser d'Amaretto. Dans ce cas, remplacez les noix au faveur des amandes.
|
En lugar de Cointreau pueden utilizar Amaretto también. En esto caso sustituir las nueces por almendras.
|
* *
| ||
Wollen Sie die Mousse nicht bereits vor dem Kühlen portionieren, so verlängert sich die Kühlzeit.
|
Si vous ne vouliez pas portioner la mousse avant la réfroidir, il faut que vous augmentiez le temps de réfrigération.
|
Cuando no quiera repartir la espuma antes de enfriar, es necesario aumentar el tiempo de enfriar.
|

|
|
Erstellt: 09. Oktober 1998, zuletzt aktualisiert: 01. Juni 2003 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen. [ Impressum ] |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. [ Nos coordonnées ] |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor. [ Impressum ] |