Rezept: |
Recette : |
Receta: |
|---|---|---|
Rote Grütze ![]() Gruau de fruits rouges | ||
Zubereitung: 10' Garzeit: 15' Abkühlzeit: 30' |
Préparation: 10' Cuisson : 15' Réfrigération : 30' |
Preparación: 10' Cocción: 15' Enfriado: 30' |
4 Port. :
| ||
1 kl. Glas Schattenmorellen 200g Brombeeren 200g Johannisbeeren 20g Kartoffelmehl od. Maizena Zucker |
1 pt. bocal cerises noires 200g de mûres 200g de groseilles 20g de Maïzena sucre |
1 pequeño tarro de cerezas negras 200g de moras 200g de grosellas 20g de maizena azúcar |
1.
| ||
Verwahren Sie 1dl des Kirschsirups, geben Sie den Rest zusammen mit dem Obst in einen Topf. Geben Sie Zucker zu (nach Geschmack) und kochen Sie den Inhalt ca. 10 Minuten.
|
Gardez 1dl du sirop des cérises et donnez l'autre avec des fruit dans une casserole. Ajoutez du sucre (à volonté) et faites-le cuire une dizaine de minutes.
|
Guardar 1dl de almíbar y poner el resto con las frutas en una cacerola. Añadir el azúcar (a voluntad) y hacerlo cocer unos 10 minutos.
|
2.
| ||
Währenddessen rühren Sie das Mehl in den Sirup.
|
Pendant ce temps ajoutez la farine au sirop en agitant.
|
Durante la cocción añadir la harina al almíbar removiendo.
|
3.
| ||
Geben Sie den Sirup unter rühren in den Topf. Lassen Sie den Inhalt noch weitere 5 Minuten kochen, füllen Sie ihn dann in Gläser und lassen Sie sie abkühlen.
|
Ajoutez le sirop à la casserole et laissez-le cuire encore 5 minutes. Après portionez-le en quatre verres et laissez-les refroidir.
|
Añadir el almíbar en la cacerola y dejarlo cocer 5 minutos más. Después separarlo en cuatro copas y dejarlos enfriar.
|
4.
| ||
Servieren Sie die Grütze mit flüssiger Sahne oder Vanillesoße bzw. Englischer Krem.
|
Servez-le avec crème liquide ou sauce à la vanille resp. crème anglaise.
|
Servirlo con nata líquida o salsa de vainilla resp. crema inglesa.
|
| ||
Analog können Sie auch aus Kiwis, Stachelbeeren und Weintrauben eine grüne, bzw. aus Pfirsisch, Mango und Ananas eine gelbe Grütze herstellen.
|
Vous pouvez analoguement préparer des gruaux verts ou jaunes avec des kiwis, des groseilles à maquereau et des raisins respectivement avec de pêche, mangue et ananas.
|
Pueden preparar también «Grütze» verde o yema con kiwis, grosellas espinosas y uvas respectivamente con melocotón, mango y piña.
|

|
|
Erstellt: 25. Oktober 1999, zuletzt aktualisiert: 28. Dezember 2001 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen (Copyright und Haftungsausschluss). |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 5.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso (dereche de reproducción y cláusula de exensión de responsabilidad). |